Category: writing
-

New poem: Corpse in the mirror
Whenever I write an 8-line poem, I find myself wondering if it can be turned into a pantoum, a poetic form which takes 8-lines of poetry and twists them into something else. As a sort of deterministic randomizer, this sort of thing felt like a good fit for the Dada issue of Exacting Clam and the…
-

Writerly resolutions: November status
So I attempted to be a bit more focused in these last two months of the year, with minimal success: Read through We, the Rescued at least once and get my editorial notes in place: I’ve read 17 out of 29 chapters. I was hoping to have read the whole thing by now, but I think…
-

Beautiful sentences: Roberto Bolaño
Veo el perfil de Neruda y el mío, pero en realidad me engaño, es sólo un árbol, veo un árbol, la silueta múltiple y monstruosa de la hojarasca, como un mar que se seca, un dibujo que sugiere dos perfiles y que en realidad es una tumba al aire libre partida por la espada de…
-

Eternity
A week ago I saw a screening of the new movie, Eternity, which was a decent enough romantic comedy set in the afterlife.¹ I’m not going to write a review of the film itself, but instead there were two aspects of the afterlife as presented in the film that really captured my attention: First, the idea…
-

A visit with my younger self: 23 February 1989
I think at this point I may have been either on my way back to Chicago after dropping out of college or already there. I was largely writing down story ideas at this point. Plot line: a young man is dating a girl who cheats on him because he doesn’t have sex with her. The…
-

Writerly resolutions: October status
This is a truly lousy month for writing progress. Even though I took a few days to take a mini-writing retreat at a hotel an hour away, I got very little writing done. My sole real accomplishment on the novel was doing some post-workshop revisions on chapter six (and workshopping chapter seven last night). My…
-

Three new poems: Jubilate Mammonæ, Museum of Broken Hearts and Carmen Philomelaicum
I have three poems in the Autumn 2025 issue (Volume 51, Number 2) of California Quarterly: Museum of Broken Hearts Jubilate Mammonæ Carmen Philomelaicum The last is a translation of a Latin poem by Eusebius of Toledo, my first published translation.¹ I had read somewhere once that translating poems was an important part of the…

